13 marraskuu 2006

Phil Baines & Andrew Haslam - Type & Typography (Laurence King)

Tuolla aikaisemmin pelottelin, että tulossa olisi vielä lisääkin typografiakirjallisuutta. Ja nyt niinku ne pelottelut käyvät toteen. Typografiasta tarpeeksi saanet voivat sulkea silmänsä ja suksia kuuseen, sillä eihän kukaan voi kyllästyä typografiaan. <3<3<3

Tietty jos haluaisi olla ilkeä ja paha niin aloittaisin tämän tekstin sanomalla että tämän kirjan avulla typografiaan voisi kyllä kyllästyä. Mutta mähän olen tunnetusti kiltti, joten en sano sellaista, vaan sanon että tämä kirja on aika, umm, jännittävä kokonaisuus. En ole ihan varma mitä tarkoitan jännittävällä, mutta yritän parhaani mukaan pukea tunteitani sanoiksi tässä näin seuraavaksi. Tai itseasiassa taidan sittenkin ensin vähän kertoa että mistä tässä kirjassa on kyse, ja sitten vasta pukea tunteita sanoiksi.

Luulen, että tämän kirjan ajatuksena on ollut alunperin koota yksien kansien typografiainformaatiota mahdollisimman laajalla otoksella. Tai siis saada yksiin kansiin kaikki mahdolliset typografian aspektit. Ei käy kieltäminen etteikö hanke olisi kunnianhimoinen, mutta kun kirja vähän niinku kaatuu niinku just siihen niinku. Kirjassa on niin paljon matskua, että tulee sellainen tunne lukiessa ettei se kerro oikein mistään. Kaiken lisäksi kirjaan on tosiaan ahdettu tietoa läheltä ja aika kaukaakin liippaavista aiheista, joiden oleellisuutta voi vain ihmetellä. Niinkuin nyt esimerkiksi liikkuvasta typografiasta puhuttaessa selitetään pitkästi ja hartaasti kuvakulmia ja valaistusta ja ties mitä. Puhumattakaan niistä kommunikaatioteoretisoinneista siellä historiaosuudessa. En tajua.

Ihan susi kirja ei nyt tietenkään ole, mutta kovinkaan kauniisti se ei monestikkaan kimaltele. Peruskama on ihan pätevästi kerrottu, mutta samat asiat saa monesta muustakin kirjasta paljon helpommin. Ehkä suurin ongelma kuitenkin kirjassa on sen käsittämättömän vaikea selkoinen kieli, paikoitellen minulla ei ollut mitään käsitystä mistä tekstissä oli kyse. Vähän liiankin kielellistä fiinistelyä siis.

Niin. Emmä tiiä. Ei hirveen hyvä. Jotain ihan hyviä esimerkkejä, mutta emmä tiedä kannattaako niiden takia vaivautua. Kelvannee varmaan silloin kuin mitään muuta ei ole saatavilla.

English summary:
This just isn't a very good book. Way too much extra information that has very little to do with anything and the text is way too confusing. At times I had no idea what the text was supposed to mean, and I do consider myself as being quite proficient in english. Some of the basic things are explained satisfactorily, but in the end this book just doesn't cut it. There's better one's in the market than this.

0 Comments:

Lähetä kommentti

Links to this post:

Luo linkki

<< Home